cellar door

جی. آر. آر تالکین میگه:

اکثرا انگلیسی زبان ها … اذعان خواهند داشت که عبارت cellar door “زیبا” است، بخصوص اگر آن را از محتوا و نوشتارش جدا کنیم. زیباتر از کلماتی مانند say, sky و بسیار زیباتر از خود کلمه ی beautiful (زیبا).

با این مطلب که برخورد کردم، دیدم راست میگه و واقعا ترکیب قشنگی بنظر میرسه از نظر صوتی.

البته کمی که رو این قضیه فکر کردم، کلمات زیبایی هم در زبان فارسی داریم، البته با اندکی تفاوت. تقاوت هم اونکه این کلمه ی cellar door از نظر محتوایی و ظاهری چنگی به دل نمیزنه و فقط صوت قشنگی داره، اما این کلمات فارسی از همه نظر زیبا هستن. بعنوان مثال براتون عرض میکنم که مطلب اندگی جا بیوفته و ملموس شه؛ شما کلمه ی “صدرالدین” رو در نظر بگیرین. زیبایی های این کلمه واقعا غیرقابل انکار است. شاید بگین چون اسم خودمه، دارم تعریف میکنم و مثال خوبی ارائه نکردم. از این رو، میخوام مثال دومی هم بگم که با اطمینان قبول کنین که فارسی کلمات زیباتری داره، اینبار شما کلمه ی “صدرا” رو در نظر بگیرین … حرفی واسه گفتن نمیمونه. انگلیسی به چالش کشیده شد.

من دیگه حرفی ندارم.

۲ نظر

دیدگاهی بنویسید